- 英語翻譯實習(xí)報告 推薦度:
- 英語翻譯實習(xí)報告 推薦度:
- 英語翻譯實習(xí)報告 推薦度:
- 相關(guān)推薦
英語翻譯實習(xí)報告通用
隨著個人的素質(zhì)不斷提高,報告十分的重要,其在寫作上有一定的技巧。那么什么樣的報告才是有效的呢?以下是小編精心整理的英語翻譯實習(xí)報告通用,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
英語翻譯實習(xí)報告通用1
一、實習(xí)目的:
為了使自己更加深入了解英語在社會和實際工作中的應(yīng)用,豐富已學(xué)過的專業(yè)課內(nèi)容,培養(yǎng)理論聯(lián)系實際的能力,提高在語言應(yīng)用中分析問題及解決問題的實際能力。為了更好地為完成畢業(yè)論文打下基礎(chǔ),為了以后工作的順利進(jìn)行。通過實習(xí),還應(yīng)了解英語在外貿(mào),及涉外和服務(wù)行業(yè)中的重要地位,了解和積累更多的實踐經(jīng)驗,培養(yǎng)熱愛專業(yè),獻(xiàn)身國家建設(shè)的思想。我們使用相關(guān)專業(yè)課教材,及實習(xí)單位提供的相關(guān)材料通過參與一個完整的筆譯過程(資料,情報翻譯)或口譯過程(涉外接待,貿(mào)易談判等),使自己掌握和提高熟練使用英語的技能。
實習(xí)單位的介紹:
二、翻譯過程的基本環(huán)節(jié)與具體要求
。ㄒ唬⿲嶋H翻譯程序可以歸納如下:
1.快速翻譯,側(cè)重文體。有些譯者認(rèn)為口述的譯文更新穎、更流暢。但無論譯者是口述、打字、還是手寫,重要的是要使譯文節(jié)奏流暢;
2.初稿應(yīng)該保留約一周左右。這樣,修訂譯稿時就可以獲得全新的感受,排除翻譯初稿時留在耳邊的余音,更加客觀地評估譯文;
3.認(rèn)真檢查譯文內(nèi)容,特別著重譯文的準(zhǔn)確性和連貫性。刪除不必要的增補詞語和補充初稿中的疏漏。特別要注意關(guān)鍵概念在翻譯上的一致性,理順拗口的詞句;
4.從文體上檢查譯文。其實,這一步驟應(yīng)該反復(fù)進(jìn)行多次。朗讀譯文是一個非常重要的辦法,因為聽覺對連貫性和節(jié)奏感方面的問題比視覺要敏銳得多;
5.檢查譯文拼寫、標(biāo)點符號和格式。有些譯者錯誤地認(rèn)為,對譯文內(nèi)容、文體和正字法這三方面的檢查可以合并起來一次完成,這種看法是大錯特錯的。對譯文上述三個方面的檢查應(yīng)該分別進(jìn)行;
6.譯文送交三審審閱。
。ǘh譯英的具體要求:
1.符合寫作的一切規(guī)則
a、格式要求
i.拼寫正確
ii.標(biāo)點正確(英語中不用漢語標(biāo)點:英語無頓號、逗號是圓點,所有符號語漢語大小不同;逗號后面有空格,前面沒有;英語標(biāo)點和漢語沒有必然對應(yīng)關(guān)系)
b、語法要求
i.注意每個名詞的單復(fù)數(shù)是否正確
ii.注意時態(tài)是否正確
iii.人稱和數(shù)是否照應(yīng)
c、詞和句子的要求
i.每個單詞的意思準(zhǔn)確、符合上下文需要
ii.每個單詞的搭配符合英語習(xí)慣
iii.每個動詞的句型符合英語習(xí)慣
iv.每個介詞的用法符合英語習(xí)慣
翻譯的三個基本要求是“信”、“達(dá)”、“雅”。“信”要求忠實原文的內(nèi)容和每個句子的含義,用現(xiàn)代漢語字字落實、句句落實直譯出來,不得隨意地增減內(nèi)容。“達(dá)”要求翻譯出的現(xiàn)代文要表意明確、語言通順、語氣不走樣!把拧币笥煤喢鳌(yōu)美、富有文采的現(xiàn)代漢語把原文的內(nèi)容、形式及風(fēng)格準(zhǔn)確地表達(dá)出來。
。ㄈ┰诜g中遇到的困難及其分析:
基于翻譯的具體要求,我還不能完全達(dá)到這種水平,雖然可以句句落實直譯出來,做到不隨意增減內(nèi)容,但卻做不到“達(dá)”的要求,翻譯出的材料表意不明確,譯不出原材料的那種語氣,“雅”的要求更是離的太遠(yuǎn),還有涉及到專業(yè)性的材料就會覺得一頭霧水,不知從何下手,此翻彼翻都覺得不太貼切。
在中國青年報上看到這樣一則消息:把“保稅倉庫”譯為“保證稅收的倉庫”,“五四運動”成了“五四體育運動”??譯文中國人看不懂外國人不明白——
“一個英語專業(yè)8級的大學(xué)畢業(yè)生,語法結(jié)構(gòu)錯誤百出,認(rèn)為?小康?就是?富有?,譯文做成中英文字符的簡單對應(yīng)??”說起前兩天來應(yīng)聘翻譯職位的一位大學(xué)畢業(yè)生的表現(xiàn),北京一家翻譯公司的負(fù)責(zé)人直搖頭。其實,考試的題目并不是很難——一段關(guān)于“我國實行按勞分配制度,允許和支持一部分人通過誠實勞動先富起來”的100字左右的中譯英試題。這家翻譯公司的負(fù)責(zé)人說,像這樣拿著英語專業(yè)8級證書,卻當(dāng)不了合格翻譯的大學(xué)畢業(yè)生,并非極端個別的例子。現(xiàn)在合格的翻譯太少了。伴隨著中國加入世貿(mào)組織,對外交流的日益頻繁,翻譯人才的缺口越來越大。業(yè)內(nèi)專家表示,翻譯市場巨大,合格翻譯人才緊缺,學(xué)了外語就能當(dāng)翻譯的老觀念該改一改了。
這則消息正說明了一個現(xiàn)實問題,我深有體會,我們在工作中翻譯用詞不準(zhǔn)確,專業(yè)領(lǐng)域背景知識缺乏,寫作水平又差,真覺得不能勝任翻譯工作。把“數(shù)控發(fā)電機”譯成“數(shù)字化發(fā)電機”,把“保稅倉庫”譯為“保證稅收的倉庫”,這樣的例子比比皆是。由于歷史背景和專有名詞的缺乏,單純從字面意思出發(fā),把“五四運動”中的“運動”直譯為“sport”(即體育運動),這樣的笑話也出了不少。由于自己的中文基礎(chǔ)不扎實,詞匯變化少,語言貧乏,翻譯出來的東西語言不通順。外語的學(xué)習(xí)則是從認(rèn)知語言學(xué)起,我們掌握了大量的詞匯、語法后,再串成句子連成段落。老師在講述外語的過程中不可能一篇文章或一段話地講解,學(xué)習(xí)效果很不地道。學(xué)完外語專業(yè)只能表示具備翻譯行為,而并不具備職業(yè)翻譯能力。換句話說,學(xué)完外語專業(yè)不是就能做翻譯了。本科生在大學(xué)學(xué)習(xí)階段,大多沒有接觸過系統(tǒng)的翻譯課程訓(xùn)練,即使有翻譯課程也是在大三下學(xué)期或大四才開課。沒有平時的訓(xùn)練怎么能成為合格的翻譯呢?由于高等教育的日益普及,本科教育已不是終端教育。學(xué)生在本科階段主要打好語言基礎(chǔ),在研究生階段進(jìn)行集中翻譯學(xué)習(xí)培訓(xùn)。專家普遍認(rèn)為,要成為一名合格的翻譯,需要在本科畢業(yè)后,用2至3年進(jìn)行專門的翻譯課程學(xué)習(xí),在工作中磨練若干年,并學(xué)習(xí)相關(guān)的專業(yè)知識和術(shù)語等。
三、那么在以后的學(xué)習(xí)和工作中怎樣才能做一名合格翻譯呢,具體有一下幾點需要注意:
1.扎實的語言基本功。一名優(yōu)秀的譯員應(yīng)具備良好的.英語修養(yǎng)和扎實的漢語基本功,掌握英漢兩種語言的特點和互譯規(guī)律,擁有快速、準(zhǔn)確地遣詞造句的能力。譯員要有良好的語音基本功,掌握英漢兩種語言基礎(chǔ),敏銳的聽力,超常的詞匯量,良好的語感,靈活的表達(dá)能力以及廣闊語言文化背景知識。需要特別強調(diào)的是譯員的聽力理解能力,他是口譯成敗的一個關(guān)鍵因素,也是一名譯員的綜合語言和知識水平的反映。
3.出眾的記憶力。譯員需要有非凡的記憶力,這一點是由口譯工作的特點所決定的。首先,譯員在口譯過程中不可能有機會查閱詞典和工具書,或請教別人,因此,譯員必須記住大量的詞匯(包括專業(yè)詞匯)、成語、典故和縮略詞等。其次,譯員要把講話人所講的內(nèi)容準(zhǔn)確詳盡地用另一種語言表達(dá)出來,也必須有相當(dāng)好的記憶力。
4.口齒要清楚。
5.嚴(yán)謹(jǐn)?shù)墓ぷ髯黠L(fēng)。
6.良好的心理素質(zhì)。
四、實習(xí)收獲及總結(jié):
經(jīng)過為期兩個月的實習(xí),我學(xué)到很多東西知道了翻譯的具體過程和基本要求,了解到自己不足的地方,清楚了自己應(yīng)向哪個方面努力。在實習(xí)期間從事大量中英文文字翻譯,例如
各種出國證明書(出生證明,親屬證明,成績單等),合同,財務(wù)報表,公司章程及法律文件。以后,我在學(xué)習(xí)上應(yīng)理論聯(lián)系實際,從點到面的全面學(xué)習(xí),避免拿以前應(yīng)付考試的態(tài)度來學(xué)習(xí);在工作中應(yīng)該實事求是,細(xì)心認(rèn)真的獨立完成自己的工作,并要培養(yǎng)與人協(xié)作的精神;在生活中就我個人而言應(yīng)學(xué)會更好的與人相處和溝通,即將離開學(xué)校走入社會,我必須更好的完善自己的性格。
英語翻譯實習(xí)報告通用2
一、實習(xí)目的:
實習(xí)是大學(xué)教育最后一個極為重要的實踐性教學(xué)環(huán)節(jié)。通過實習(xí),使我們在社會實踐中接觸與本專業(yè)相關(guān)的實際工作,增強感性認(rèn)識,培養(yǎng)和鍛煉我們綜合運用所學(xué)的基礎(chǔ)理論、基本技能和專業(yè)知識,去獨立分析和解決實際問題的能力,把理論和實踐結(jié)合起來,提高實踐動手能力,為我們畢業(yè)后走上工作崗位打下一定的基礎(chǔ);同時可以檢驗教學(xué)效果,為進(jìn)一步提高教育教學(xué)質(zhì)量,培養(yǎng)合格人才積累經(jīng)驗,并為自己能順利與社會環(huán)境接軌做準(zhǔn)備。
二、實習(xí)地點:
kodak和平數(shù)碼影像中心
由于這家影像中心新近了兩臺機器,一臺是NORITSU牌型號QSF-V30S的沖卷機,另一臺是型號QSS-3301S的沖紙機,而且這兩臺機器都是日本進(jìn)口的,使用說明書只有日文和英文版的,所以我的工作很明顯,就是把英文版的說明書翻譯成中文。
翻譯工作遠(yuǎn)比我想像的要難,因為本身我不是英語專業(yè)的,說明書是圖文并貌,里面有大量的專有名詞,我的電子詞典都不夠用了,每天在店里我都與英語詞典形影不離,很慶幸把它從學(xué)校帶回了家。
在閑暇時候我也不閑著,虛心請教店里的師傅,學(xué)習(xí)一些用photoshop修改圖片的知識,例如,如何改紅眼、如何給照片整體和局域加亮等方法。經(jīng)過一段時間的學(xué)習(xí),我也可以幫助店里修改數(shù)碼相片了,而且很有效率
其實人生充滿了機遇和挑戰(zhàn)。在影像中心實習(xí)期間我也遇到了很多困難,有時真的對瑣碎重復(fù)的工作感到厭倦,一翻英文詞典就感到頭疼。不過我通過一段時間的摸索,總結(jié)出了擺正心態(tài)的重要性,冷靜分析,從自身查找原因,采取有效措施克服工作中的毛病,時刻保持自信和樂觀的態(tài)度。漸漸地我開始熟悉我的工作,而且越干越有章法,翻譯的效率和準(zhǔn)確性也有明顯提高。最后,我用了15天左右的時間完成了三本說明書近450多頁的翻譯工作,影像中心的老板對我的工作也是非常滿意。
三、實習(xí)收獲
1、通過在認(rèn)識實習(xí),讓我對影像的工作范圍和工作職責(zé)有了一個較深入的了解,學(xué)到了一些必備的辦公室事物處理和photoshop等網(wǎng)絡(luò)軟件的應(yīng)用。
2、專業(yè)知識要不斷提高。這次實習(xí)讓我認(rèn)識到我的專業(yè)知識有待提高,要增強理論與實際的結(jié)合。知識是學(xué)不完的,每天多會出現(xiàn)新的情況,為此我要時刻保持學(xué)習(xí)的心態(tài),同時要把所學(xué)應(yīng)用的實踐,這樣我才能進(jìn)步。
3、工作要有耐心和細(xì)心。筆頭翻譯是一項是比較煩瑣的工作,面對那么多的枯燥無味的思慕時常會心生煩悶,厭倦,以致于錯漏百出,而愈錯愈煩,愈煩愈錯。對此要調(diào)整好心態(tài),要做到耐心和細(xì)心,這樣差錯少了就會越做越起勁,并會覺得這項工作也會使人快樂。
4、自主學(xué)習(xí)
工作時不再象在學(xué)校里學(xué)習(xí)那樣,有老師,有作業(yè),有考試,而是一切要自己主動去學(xué)去做。只要你想學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)的機會還是很多的,老員工們從不吝惜自己的經(jīng)驗來指導(dǎo)你工作,讓你少走彎路;公司有各種各樣的培訓(xùn)來提高自己,你所要作的只是甄別哪些是你需要了解的,哪些是你感興趣的。
5、積極進(jìn)取的工作態(tài)度
在工作中,你不只為公司創(chuàng)造了效益,同時也提高了自己,象我這樣沒有工作經(jīng)驗的新人,更需要通過多做事情來積累經(jīng)驗。特別是現(xiàn)在實習(xí)工作并不象正式員工那樣有明確的工作范圍,如果工作態(tài)度不夠積極就可能沒有事情做,所以平時就更需要主動爭取多做事,這樣才能多積累多提高。
6、團(tuán)隊精神
工作往往不是一個人的事情,是一個團(tuán)隊在完成一個項目,在工作的過程中如何去保持和團(tuán)隊中其他同事的交流和溝通也是相當(dāng)重要的。要學(xué)會與別人溝通、培養(yǎng)交流的能力以及與人合作的能力。合理的分工可以使大家在工作中各盡所長,團(tuán)結(jié)合作,配合默契,共赴成功。個人要想成功及獲得好的業(yè)績,必須牢記一個規(guī)則:我們永遠(yuǎn)不能將個人利益凌駕于團(tuán)隊利益之上,在團(tuán)隊工作中,會出現(xiàn)在自己的協(xié)助下同時也從中受益的情況,反過來看,自己本身受益其中,這是保證自己成功的最重要的'因素之一。
7、基本禮儀
步入社會就需要了解基本禮儀,而這往往是原來作為學(xué)生不大重視的,無論是著裝還是待人接物,都應(yīng)該合乎禮儀,才不會影響工作的正常進(jìn)行。這就需要平時多學(xué)習(xí),比如注意其他人的做法或向?qū)<艺埥獭?/p>
8、為人處事
作為學(xué)生面對的無非是同學(xué)、老師、家長,而工作后就要面對更為復(fù)雜的關(guān)系。無論是和領(lǐng)導(dǎo)、同事還是客戶接觸,都要做到妥善處理,要多溝通,并要設(shè)身處地從對方角度換位思考,而不是只是考慮自己的事。
最后,我至少還有以下問題需要解決。
1、缺乏工作經(jīng)驗
因為自己缺乏經(jīng)驗,很多問題而不能分清主次,還有些培訓(xùn)或是學(xué)習(xí)不能找到重點,隨著實習(xí)工作的進(jìn)行,我想我會逐漸積累經(jīng)驗的。
2、工作態(tài)度仍不夠積極
在工作中僅僅能夠完成布置的工作,在沒有工作任務(wù)時雖能主動要求布置工作,但若沒有工作做時可能就會松懈,不能做到主動學(xué)習(xí),這主要還是因為懶惰在作怪,在今后我要努力克服惰性,沒有工作任務(wù)時主動要求布置工作,沒有布置工作時作到自主學(xué)習(xí)。
3、工作時仍需追求完美
在工作中,不允許絲毫的馬虎,嚴(yán)謹(jǐn)認(rèn)真是時刻要牢記的,以前我完成的工作中或多或少的會存在些問題,提交給老師后,有老師為我指出才沒給影響中心導(dǎo)致?lián)p失,要是我的錯誤導(dǎo)致了中心的損失后果不堪設(shè)想。
4、學(xué)術(shù)上不夠鉆研
這是由工作性質(zhì)決定的,也是我自己選擇的,因為在我看來,只有被市場認(rèn)可的技術(shù)才有價值,同時我也認(rèn)為自己更適合做與人溝通的工作。但我畢竟是旅游專業(yè)的學(xué)生,需要作一些技術(shù)的研究工作,這就需要我個人多向店里的師傅學(xué)習(xí),同時,這也對我的工作有促進(jìn)作用。
英語翻譯實習(xí)報告通用3
一、實習(xí)的主要內(nèi)容
參觀公司熟悉公司部門和運作方式
CAT軟件以及傳神教學(xué)實訓(xùn)平臺應(yīng)用
翻譯產(chǎn)業(yè)化,翻譯圈近況以及如何做職業(yè)譯員
個人目標(biāo)管理
不可不知的法律知識
職業(yè)生涯規(guī)劃
二、實習(xí)取得的經(jīng)驗及收獲
參觀公司的收獲:
傳神的“精英榜”。上面有很多高效人才的照片,他們?yōu)楣舅龅呢暙I(xiàn)都現(xiàn)在照片下面,各種專利和成就讓人眼花繚亂,這些照片的背后顯示的不只是他們個人的成績,還有整個公司的強大。我深刻感受到了傳神的精神以及讓人奮進(jìn)的企業(yè)文化。之后去看了公司的幾個部門,或許是怕影響到公司的正常辦公,還是由于翻譯行業(yè)保密性的原因,我們只在大廳門口對公司內(nèi)部觀望了一番,這里請恕我直言不諱,第一眼看有點像網(wǎng)吧,大家并排的坐著,沒有單獨的小隔間。第二個感覺就是安靜,大家埋頭做著自己的.事,到處都是敲鍵盤的聲音。我覺得這便是翻譯公司應(yīng)有的模式,無論是催人奮進(jìn)的企業(yè)文化,還是兢兢業(yè)業(yè)的工作人員,都有值得學(xué)習(xí)的地方。
培訓(xùn)的收獲:
首先,改變了我對翻譯行業(yè)的認(rèn)知。以前一直以為翻譯就是一個人一支筆的事。通過講座,原來翻譯是一個語言服務(wù)產(chǎn)業(yè),翻譯正在產(chǎn)業(yè)化,翻譯出來的作品也叫產(chǎn)品。翻譯公司完成翻譯業(yè)務(wù)的過程就像是一條流水線,高效,快捷,一氣呵成。翻譯產(chǎn)業(yè)隨著其他產(chǎn)業(yè)的發(fā)展而發(fā)展,一年比一年壯大。
其次,改變了我對翻譯方式的認(rèn)知。在學(xué)校里學(xué)翻譯,總覺得翻譯就好像是一個腦子加一只筆。講座介紹了計算機輔助翻譯軟件,比如傳神的iCAT,云翻譯平臺,火云術(shù)語庫,語料庫以及各種各樣的小工具使得翻譯的效率大大提高。加上翻譯公司的分工合作,項目經(jīng)理,專業(yè)譯員和審校的角色分配,使得十幾萬字的巨大翻譯量在短時間內(nèi)便可完成。這種翻譯模式符合了當(dāng)今時代的發(fā)展要求。
最后,改變了我對法律和職業(yè)生涯的認(rèn)知。從前總以為自己是學(xué)英語的,法律與我何干,但聽過傳神法務(wù)部長幽默風(fēng)趣的講解,舉了傳神幾個血淋淋的法律案例,覺得不管是什么專業(yè)什么職業(yè)都應(yīng)該要懂點法律,這樣才能更好的保護(hù)自己,保護(hù)公司。職業(yè)生涯規(guī)劃也加強我們要準(zhǔn)備規(guī)劃職業(yè)的意識,SWOT原則讓我學(xué)會了做更加恰當(dāng)?shù)臎Q定,對于即將步入職業(yè)生涯的我們,都是很有幫助的,早準(zhǔn)備,早成功。
三、存在的不足及建議
雖說此次實習(xí)收獲頗豐,但也存在幾點不足。
首先,學(xué)校方面,安排的人數(shù)太多了。人數(shù)越多越雜,管理就越難,對實習(xí)公司的壓力也大,傳神公司也提過由于人數(shù)過多,有些培訓(xùn)項目不能進(jìn)行,實習(xí)的效果也受到影響。建議學(xué)?梢园才欧峙鷮嵙(xí),這樣可以減少老師和公司的壓力,提升學(xué)生的實習(xí)激情與實習(xí)效果。
其次,實習(xí)公司方面,講座太多,實踐太少。幾天的實習(xí)下來全是講座,我們也沒能按照公司正常的制度上下班,一個講座結(jié)束,一個上午或者下午就結(jié)束了,更沒機會參與到公司的運作當(dāng)中,一直處于觀望狀態(tài)。在其中一個關(guān)于計算機輔助軟件CAT的介紹講座之中,其實可以配備電腦給我們,教我們操作,但由于人數(shù)限制,實踐操作軟件的機會也沒有了,只能在“紙上”聽講話人“談兵”。建議實習(xí)公司盡可能多的提供實踐機會,加強與學(xué)生的交流與合作,給學(xué)生表現(xiàn)和貢獻(xiàn)的機會。
最后,個人方面,缺乏主動性。本次實習(xí)我覺得自己最大的毛病就是缺乏主動性,沒有全身心投入到實習(xí)過程中,積極主動的去學(xué)習(xí),去提問,去探索,一直跟著學(xué)校和公司的安排被動地走,空閑時間也大多待在酒店里,對于講座上有益的內(nèi)容沒有積極的去消化,尤其是計算機輔助軟件講座之后,沒有下載到自己電腦上仔細(xì)琢磨,只在講座上了解了一下。參觀公司時有問題也沒有提出來,最后也沒有單獨去了解,就這么不了了之,講座中與發(fā)言人幾乎沒有交流,沒有提出自己的問題,也就是沒有進(jìn)行仔細(xì)思考,這是對自己一種不負(fù)責(zé)的態(tài)度。實習(xí)之后我深刻反省,以后會糾正自己的態(tài)度,有問題就提出來,加強自己的主動積極性,而不是被動不負(fù)責(zé)不思考的去接受。
英語翻譯實習(xí)報告通用4
一、實習(xí)目的
實習(xí)目的是,通過英語翻譯相關(guān)工作崗位實習(xí)使我了解以后再英語翻譯相關(guān)工作崗位工作的特點、性質(zhì),學(xué)習(xí)體驗英語翻譯相關(guān)崗位工作的實際情況,學(xué)習(xí)與積累工作經(jīng)驗,為以后真正走上英語翻譯相關(guān)工作崗位做好崗前準(zhǔn)備。
同時通過英語翻譯相關(guān)工作崗位的實習(xí),熟悉實際工作過程的運作體系和管理流程,把自己所學(xué)英語翻譯工作崗位理論知識應(yīng)用于實際,鍛煉英語翻譯工作崗位業(yè)務(wù)能力和社會交際實踐能力,并在工作中學(xué)習(xí)英語翻譯相關(guān)工作崗位的新知識,對自己所學(xué)的知識進(jìn)行總結(jié)并提升,以指導(dǎo)未來在英語翻譯相關(guān)工作崗位的學(xué)習(xí)重點和發(fā)展方向。
二、實習(xí)時間
20x×年03月01日~20x×年06月15日
(修改成自己英語翻譯相關(guān)工作崗位實習(xí)時間)
三、實習(xí)地點
蘇州市經(jīng)濟(jì)開發(fā)區(qū)江南大道
(修改成自己英語翻譯工作崗位實習(xí)地點)
四、實習(xí)單位
江蘇省蘇杭教育集團(tuán)(修改成自己英語翻譯相關(guān)工作崗位實習(xí)單位)
此處可以繼續(xù)添加具體你英語翻譯工作崗位實習(xí)單位的詳細(xì)介紹
五、實習(xí)主要內(nèi)容
我很榮幸進(jìn)入江蘇省蘇杭教育集團(tuán)(修改成自己英語翻譯相關(guān)工作崗位實習(xí)單位)開展英語翻譯崗位實習(xí)。為了更好地適應(yīng)從沒有英語翻譯崗位工作經(jīng)驗到一個具備完善業(yè)務(wù)水平的工作人員,實習(xí)單位主管領(lǐng)導(dǎo)首先給我們分發(fā)英語翻譯相關(guān)工作崗位從業(yè)相關(guān)知識材料進(jìn)行一些基礎(chǔ)知識的自主學(xué)習(xí),并安排專門的老前輩對英語翻譯崗位所涉及的相關(guān)知識進(jìn)行專項培訓(xùn)。
在實習(xí)過程,單位安排的了杜老師作為實習(xí)指導(dǎo),杜老師是位非常和藹親切的人,他從事英語翻譯相關(guān)工作崗位領(lǐng)域工作已經(jīng)有二十年。他先帶領(lǐng)我們熟悉實習(xí)工作環(huán)境和英語翻譯相關(guān)工作崗位的工作職責(zé)和業(yè)務(wù)內(nèi)容,之后他親切的和我們交談關(guān)于實習(xí)工作具體性質(zhì)以及英語翻譯相關(guān)工作崗位容易遇到的問題。杜老師帶領(lǐng)我們認(rèn)識實習(xí)單位的其他工作人員,并讓我們虛心地向這些辛勤地在英語翻譯相關(guān)工作崗位上的前輩學(xué)習(xí),在遇到不懂得問題后要積極請教前輩。畢竟是人生第一次在英語翻譯工作崗位上,所以真正掌握這一份工作是需要一個過程的。一開始我對實際英語翻譯崗位的工作內(nèi)容比較陌生,都不太清楚自己的`工作范圍和職責(zé),對實習(xí)單位的情況也不
太了解,不過杜老師會告訴我該怎樣處理自己在英語翻譯崗位上遇到的問題。慢慢的我也就熟悉了自己的英語翻譯崗位工作內(nèi)容,在英語翻譯崗位上的一些棘手問題也能自己獨立解決,每天把工作做得井井有條。
在單位實習(xí)期間,我從事的英語翻譯工作崗位相關(guān)的工作之外,還負(fù)責(zé)協(xié)助其他部門的日常工作,包括制定計劃,利用新學(xué)習(xí)的英語翻譯相關(guān)工作崗位業(yè)務(wù)知識處理相關(guān)文書。
六、實習(xí)總結(jié)
對于第一次在英語翻譯相關(guān)工作崗位的的我來說,還沒有足夠的社會經(jīng)驗。經(jīng)過了這半年來的英語翻譯相關(guān)工作崗位實習(xí),我學(xué)到了很多,感悟了很多。特別是在實習(xí)單位領(lǐng)導(dǎo)和英語翻譯工作崗位的相關(guān)同事的關(guān)心和指導(dǎo)下,認(rèn)真完成領(lǐng)導(dǎo)交付的工作,和同事之間能夠通力合作,關(guān)系相處融洽而和睦。在工作中積極學(xué)習(xí)新知識、技能,注重自身發(fā)展和進(jìn)步,我學(xué)會了很多英語翻譯相關(guān)工作崗位理論實踐技能,增加了英語翻譯相關(guān)工作崗位相關(guān)工作經(jīng)驗。
英語翻譯實習(xí)報告通用5
學(xué)院:包裝與印刷工程學(xué)院
班級:120622班
姓名:xxx
日期:20xx年3月18日
一、實習(xí)目的
畢業(yè)之前到廣告公司實習(xí)是將來從事這一行業(yè)所必需的,因為很多企業(yè)都希望能夠招收有一定的工作經(jīng)驗,能夠馬上進(jìn)入工作狀態(tài)的職員,他們很多不愿承擔(dān)培訓(xùn)后人才流失的風(fēng)險,而作為馬上要步入職場的我們,就是必須要有過硬的職業(yè)技能,在不斷地實踐中提升自己,同時,畢業(yè)實習(xí)也是學(xué)校全程教學(xué)計劃中的一項重要組成部分,是培養(yǎng)我們實踐能力的重要環(huán)節(jié),也是我們進(jìn)入畢業(yè)設(shè)計前的實踐準(zhǔn)備。
畢業(yè)實習(xí)可以增強我們的感性認(rèn)識,幫助我們掌握基本理論專業(yè)知識,同時將學(xué)到的理論知識應(yīng)用于實踐中。實習(xí)的過程不僅讓我學(xué)到了許多在課堂上根本就學(xué)不到的知識,而且開闊了視野,增長了見識,為我們以后更好地把所學(xué)的知識運用到實際工作中打下堅實的基礎(chǔ)。通過生產(chǎn)實習(xí)使我更深入地掌握專業(yè)知識,進(jìn)一步了解印前圖文設(shè)計時的注意事項,了解理論與實際相沖突的難點問題,把所學(xué)的印前、印刷專業(yè)理論知識與實踐緊密結(jié)合起來,培養(yǎng)實際工作能力與分析能力,以達(dá)到學(xué)以致用的目的。
二、實習(xí)時間
20xx年2月25日—20xx年3月15日
三、實習(xí)地點
甘肅省靜寧縣通寧路千里馬廣告公司設(shè)計部
四、實習(xí)內(nèi)容
20xx年2月25日,由于學(xué)習(xí)需要,我進(jìn)入到千里馬廣告公司進(jìn)行了為期三周的廣告設(shè)計及制作的實習(xí)活動,進(jìn)行鍛煉學(xué)習(xí)。該廣告公司屬于一家綜合性的廣告公司。其業(yè)務(wù)主要有企業(yè)畫冊、產(chǎn)品畫冊、封面設(shè)計、產(chǎn)品包裝設(shè)計、報刊雜志廣告設(shè)計、海報、噴繪、展板設(shè)計制作、CAD制圖、LOGO、彩頁、廣告宣傳單、各式卡證名片等幾部分組成,主要承接政府機關(guān)、各委辦局、街鄉(xiāng)、開發(fā)區(qū)、工業(yè)園區(qū)、學(xué)校、房地產(chǎn)公司等大型企事業(yè)單位;同時也會接一些零碎的廣告制作,而我主要擔(dān)任廣告設(shè)計師助理的工作。
實習(xí)中,我對公司的企業(yè)精神有了初步了解:以質(zhì)量第一,信譽是生命的宗旨,并嚴(yán)守對每一個客戶做出的承諾,秉承“以人為本,以誠為基,服務(wù)精益,客戶至上”的理念,在客戶的企業(yè)形象包裝、平面設(shè)計、廣告、大型活動推廣、直至市場營銷,都傾注到極至。千里馬廣告制作中心本著創(chuàng)意領(lǐng)先的原則,引進(jìn)國外廣告公司全新理念,并結(jié)合本土廣告公司作業(yè)優(yōu)勢,探索出一套獨特而有效的廣告公司運作模式,是一家集管理、人才、技術(shù)于一體的專業(yè)廣告公司,本著踏實、勤奮、勇于探索的精神,多層次、全方位為客戶提供滿意而有效的服務(wù)。
從我進(jìn)入公司至離開,公司員工在10人左右,同時服務(wù)的廣告客戶不超過
10個,其中穩(wěn)定的長期客戶也只有5、6家,還包括一些未知客戶群。固然如此,據(jù)我所知公司效益良好,處于穩(wěn)步上升時期。公司內(nèi)部設(shè)置大約也和其他同級公司相似:老板即公司總經(jīng)理,負(fù)責(zé)整個公司的統(tǒng)籌與管理;下設(shè)業(yè)務(wù)部、制作部、設(shè)計部、以及安裝部等。
這次寒假實習(xí),我把精力主要集中在與廣告設(shè)計有關(guān)的軟件上,因為在學(xué)校,老師不止一次對我們強調(diào)實踐的重要性、強調(diào)技能的重要性。在當(dāng)今社會形勢下,學(xué)歷并不能作為評價一個人的唯一標(biāo)準(zhǔn),而當(dāng)今社會更加注重人們的技能與能力。所以,我對photoshop、illustrator、CAD、adobe等系列軟件在熟悉的基礎(chǔ)上,努力練習(xí),希望能夠熟練靈活應(yīng)用這些軟件進(jìn)行廣告設(shè)計,親自動手參與,這給了我很大的鍛煉。這三周不僅讓我學(xué)到了在學(xué)校學(xué)不到的知識,而且豐富了我的社會實踐經(jīng)驗,給了我很大的幫助,為我今后步入社會增加了許多寶貴財富。
在軟件的學(xué)習(xí)上,因為每人的使用習(xí)慣不一樣,對軟件的側(cè)重也就不一樣。比如帶我的師傅平時就喜歡使用AI做圖,因為用AI做出來的圖都是矢量的,修改方便,放大很多倍也很清晰,也有人習(xí)慣用Coreldraw、PS,處理的圖片很漂亮。所以只要能夠做出想要達(dá)到的效果,不管使用任何一種軟件都是可以的。我重點學(xué)習(xí)的軟件是AI,因為在廣告公司里,圖要與客戶不斷地溝通,一遍又一遍地修改,而且?guī)煾到唤o我的修改稿也是.ai格式的,經(jīng)過三周,讓我的AI使用熟練了不少。師傅一開始并不是帶著我工作,而是叫我先在AI上制作一件作品,憑著以前在學(xué)校學(xué)過一點軟件,我按著師傅的要求,興致勃勃地操作起來。一個小時過去了,我卻發(fā)現(xiàn)自己連第一個要求都沒達(dá)標(biāo),以前的知識在實踐中竟然變得那么不好使,連連碰壁的我只好求教師傅。師傅語重心長地對我說:“很多大專甚至中專的學(xué)生都對軟件了如指掌,比你們這些大學(xué)生強多了”,我很是慚愧,原來師傅就是大專畢業(yè),這讓我意識到現(xiàn)今社會競爭的激烈。后來,在作圖的過程中不斷請教師傅操作軟件的技巧,師傅在幫我復(fù)習(xí)以往知識的同時,也讓我學(xué)會了很多新的、更簡便實用的操作手法。
接下來的幾天,我跟在師傅身旁跟著他學(xué)習(xí)制作廣告作品,每天一大早,師傅就拿著工作單查看今天的工作任務(wù),在制作的過程中還不時的與客戶保持電話聯(lián)系,師傅和我說,制作一件廣告平面作品,自己的創(chuàng)意和興趣固然很重要,但是一定要在客戶的指定范圍內(nèi),切不可隨心所欲的按自己的喜好來制作,一切要以客戶的利益為準(zhǔn),客戶要我們怎么做,我們就怎么做。不過在制作過程中還要隨機應(yīng)變,根據(jù)具體情況與客戶協(xié)商作品的風(fēng)格、樣式、表現(xiàn)手法等,這是一整套看似簡單,但操作起來復(fù)雜的工作流程。聽了師傅的這番講解,我初步了解了廣告作品從設(shè)計到完成的一系列過程,也加深了對廣告行業(yè)的認(rèn)識。雖然只是一間不大的廣告公司,卻給我好好上了一課。
跟著師傅幾天后,我終于能自己獨立練習(xí)了。先是模仿師傅以前的成果,然后是制作些簡單的作品,例如宣傳冊、橫幅、名片、簡單的海報,別看這些東西簡單,其實制作都是有嚴(yán)格規(guī)定的,長、寬、高、規(guī)格、比例、字體、字號等,一樣都不得有偏差,這項任務(wù)既考驗?zāi)托挠皱憻捈夹g(shù)。
實習(xí)的時間過得真的很快,轉(zhuǎn)眼兩個星期過去了,第三個星期,我終于可以正式幫助師傅為客戶制作廣告作品了,這讓我激動不已。這次的任務(wù)是:制作一張婚宴座次排放表,樣式?jīng)]有特別的要求,喜慶吉祥就行。于是,我從網(wǎng)下了好幾個婚慶模板,選擇了一個最好的開始修改制作,利用AI做出花紋圖案和桌子的簡圖,再將桌子按順序一一排好,點綴上吉祥漂亮的花紋,再將背景修改一下,打上文字,最后就完工了。送交到師傅那,他看了看,對我說還有很多錯誤,師傅對疑惑的'我指出了幾點錯誤:首先,最大的錯誤就是婚宴桌子的排放,我對婚宴的風(fēng)俗和講究不是很清楚,桌子的排放應(yīng)該按照主桌、家人、親戚、朋友等依次排列,要有先后和尊卑,朝向和桌子的擺放組合也很有講究,朝向就是要選個吉利的方向,桌子的擺放有很多組合,要根據(jù)主辦方的要求和桌子的數(shù)目,進(jìn)行精致的組合擺放。第二,就是我的海報做得還不夠精純,有些地方不夠仔細(xì)美觀,而且沒有標(biāo)注桌子的序號,也沒有加上酒店的標(biāo)識,這些都是要注意的。經(jīng)過師傅的指點,大改了一番后,終于完成了。
經(jīng)過幾次設(shè)計任務(wù)真刀真槍的鍛煉,使我學(xué)到許多在課本中無法涉及的內(nèi)容。因為工作就是與客戶直接接觸,我們工作的目的就是要讓客戶滿意,當(dāng)然在不能缺乏創(chuàng)意的同時,還要兼顧它在市場上的時效性。并不是說,有創(chuàng)意的設(shè)計就一定適應(yīng)市場的競爭,這就涉及到設(shè)計的營銷與管理的重要性。如何讓設(shè)計達(dá)到預(yù)期的市場效應(yīng),首先就要對所涉及到的市場進(jìn)行剖析性分析,找到最恰當(dāng)?shù)哪繕?biāo)消費群,進(jìn)行市場定位,然后確定項目的核心,一切設(shè)計行為都圍繞著核心概念展開,這樣才能使策劃項目不偏離市場。
五、實習(xí)總結(jié)與體會
這次的社會實踐讓我知道,光學(xué)好技術(shù)上的專業(yè)知識是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,廣告是涉及社會各個方面的社會科學(xué),包括了很多專業(yè)以外的知識,例如經(jīng)濟(jì)、營銷等,在學(xué)好專業(yè)知識的基礎(chǔ)上,還要擴(kuò)展自己的社會經(jīng)驗和各方面的知識。
這一個月的實習(xí)讓我對Photoshop、Illustrator、CorelDraw等系列軟件更加熟練,能夠獨立制作一些廣告作品。不過,要把這么多軟件學(xué)好學(xué)精,使作品效果更佳,不是件容易的事,只能選擇其中對我專業(yè)最有用處的幾款軟件,努力地學(xué)習(xí)操作技巧。我不僅在實習(xí)單位跟著師傅學(xué)習(xí)制作廣告,有時還給客戶做PPT提案,使我對廣告市場客戶需求也有了初步的認(rèn)識。這次社會實踐,結(jié)合書本知識親身經(jīng)歷了廣告公司與客戶間的合作、接洽,真正讓我在理論與實踐中獲取實習(xí)經(jīng)驗,為我積累了珍貴的實習(xí)經(jīng)歷和社會經(jīng)驗。
這次社會實踐,雖然只有三周時間,但我能明顯感覺自己確實學(xué)到了東西。在有所收獲的同時,也發(fā)現(xiàn)了自己的某些不足。比如:在學(xué)校學(xué)的軟件運用都比較淺,軟件的功能自己不是學(xué)完了,而是有些功能自己根本就沒有發(fā)現(xiàn);還有在工作時,沒有全面搜集有關(guān)工作的資料,出現(xiàn)了一些非技術(shù)上的問題,這些在工作中都是不應(yīng)該出現(xiàn)的。
所以說,類似這樣的社會實踐活動讓我及時發(fā)現(xiàn)了自己的這些問題,避免了以后出到社會再碰壁。利用假期的時間參加公司實習(xí),是十分必要的。相信有了這次的經(jīng)歷,嘗到了甜頭,在以后的課余時間里,我還會繼續(xù)到公司實習(xí),為自己的將來做更多的準(zhǔn)備!
【英語翻譯實習(xí)報告】相關(guān)文章:
英語翻譯實習(xí)報告07-15
英語翻譯工作實習(xí)報告12-23
英語翻譯實習(xí)報告14篇12-27
英語翻譯實習(xí)報告12篇07-21
英語翻譯實習(xí)報告(12篇)11-21
英語翻譯實習(xí)報告15篇12-28
英語翻譯實習(xí)報告(15篇)12-28
英語翻譯實習(xí)報告10篇03-12
英語翻譯實習(xí)報告5篇03-16