《傅雷家書(shū)》閱讀心得體會(huì)5篇
有了一些收獲以后,不如來(lái)好好地做個(gè)總結(jié),寫(xiě)一篇心得體會(huì),這樣有利于我們不斷提升自我。那么如何寫(xiě)心得體會(huì)才能更有感染力呢?下面是小編精心整理的《傅雷家書(shū)》閱讀心得體會(huì),歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
《傅雷家書(shū)》閱讀心得體會(huì)1
那是一封封感動(dòng)無(wú)數(shù)人的真摯家書(shū)。紙短情長(zhǎng),寫(xiě)不盡嚴(yán)父的諄諄教誨;見(jiàn)字如面,滿載著諍友的真知灼見(jiàn)。僅從表達(dá)情感而言,這些書(shū)信無(wú)疑是感人至深,無(wú)與倫比的。
全書(shū)分為兩輯,第一輯是傅雷寫(xiě)給兩個(gè)兒子的家書(shū)。而《致傅聰》是全書(shū)的主要部分,也是我比較感興趣的。在前面幾封中,作者并沒(méi)有直接表達(dá)對(duì)兒子的思念,而是以回憶的形式,表達(dá)對(duì)兒子的悔恨與歉意。雖然我們無(wú)法得知作者自省的具體原因,但也可從中體會(huì)到作為一個(gè)父親的擔(dān)當(dāng)與責(zé)任,以及愿為孩子付出一切的心理。傅聰是的鋼琴家,而他父親是的翻譯家,文藝評(píng)論家。兩者的專長(zhǎng)看似毫不相干,卻絲毫不影響傅雷對(duì)其子極具專業(yè)性的指導(dǎo)。在信中,作者無(wú)時(shí)無(wú)刻不談音樂(lè),而這看似單調(diào)的話語(yǔ)中,又蘊(yùn)藏了無(wú)限情感。他特別善于和他人交流,不僅是和自己的孩子。他對(duì)自己的親友也是如此,先從專業(yè)談起,再輔以自己的感想以及對(duì)對(duì)方的關(guān)懷。一篇文章的最后幾句話往往蘊(yùn)藏豐富的人生哲理,講問(wèn)題一針見(jiàn)血。對(duì)孩子們有人生啟示,人情世故的講述;對(duì)長(zhǎng)者友人則充滿了真摯與尊敬,謙恭與虛心。
傅雷和傅聰不僅是生活里的父子,更是音樂(lè)上的知音。傅雷以自己深厚的`學(xué)識(shí),嚴(yán)厲又不乏慈愛(ài)的父愛(ài),傾聽(tīng)著萬(wàn)里之外兒子的每一次心跳。他時(shí)刻叮囑兒子,不要耽擱下學(xué)習(xí),要多讀書(shū),多參觀當(dāng)?shù)氐牟┪镳^等,也借此表達(dá)對(duì)兒子的惦念。
“你走后的第二天,就想寫(xiě)信,怕你嫌煩,也就罷了?墒菦](méi)有一天不想著你!薄澳阌涀∫痪湓挘呵嗄耆俗钊菀捉o人一個(gè)忘恩負(fù)義的形象,其實(shí)是他眼睛望著前面,饑渴一般地忙著吸收新東西,并不是忘恩負(fù)義,但懂得這心理的人很少。你千萬(wàn)不要讓人誤會(huì)。”除了含蓄的表達(dá),作者也不失直抒胸臆,直截了當(dāng)?shù)膶?xiě)出對(duì)兒子的關(guān)切。而第二句我個(gè)人認(rèn)為是全書(shū)最富哲理性的句子。作者給兒子以心靈的指導(dǎo),照亮他前進(jìn)的方向。
通過(guò)這些書(shū)信,不僅兒子和親人之間建立了牢固的紐帶,也通過(guò)這一紐帶,使傅聰與遠(yuǎn)離的祖國(guó)牢牢地建立了心的結(jié)合。正是有這樣的慈父才使傅聰不論日后遇到何種打擊與磨難,始終沒(méi)有背棄自己的祖國(guó),不受各方面的威逼利誘。
這就是一個(gè)父親對(duì)兒子的熏陶,這與父親遠(yuǎn)在萬(wàn)里之外,依舊給兒子殷切的愛(ài)國(guó)主義教育是分不開(kāi)的。細(xì)讀完這本《傅雷家書(shū)》,感覺(jué)它像戲曲一般給人以不俗的氛圍和回味的余地。
《傅雷家書(shū)》閱讀心得體會(huì)2
《傅雷家書(shū)》是我國(guó)翻譯家傅雷先生寫(xiě)給兒子傅聰?shù)募視?shū),這些家書(shū)凝聚著傅雷先生對(duì)祖國(guó)、對(duì)兒子深沉的愛(ài)。
傅雷曾在家書(shū)中寫(xiě)過(guò)這些家書(shū)的目的:“第一,我的確把你當(dāng)做一個(gè)討論藝術(shù),討論音樂(lè)的對(duì)手:第二,想激發(fā)出你一些青年人的感想,讓我做父親的得些新鮮養(yǎng)料,同時(shí)也可以間接傳播給別的青年;第三,借通信訓(xùn)練你的——不但是文筆,而尤其是你的思想;第四,我想時(shí)時(shí)刻刻,隨處給你做個(gè)警鐘,做面‘忠實(shí)的鏡子’,不論在做人方面,在生活細(xì)節(jié)方面,在藝術(shù)修養(yǎng)方面,在演奏姿態(tài)方面!柏灤┤考視(shū)的情意,是要兒子知道國(guó)家的榮辱,藝術(shù)的尊嚴(yán),能夠用嚴(yán)肅的態(tài)度對(duì)待一切,做一個(gè)“德藝具備、人格卓越的藝術(shù)家”。
家書(shū)中,有傅雷先生寫(xiě)于兒子精神消沉?xí)r,勸慰他如何面對(duì)感情的創(chuàng)傷,學(xué)會(huì)泰然處之,這就如細(xì)雨款款相待;還有寫(xiě)在兒子取得了巨大成功,被鮮花和掌聲簇?fù)淼臅r(shí)候,激勵(lì)他保持謙卑、不懼孤獨(dú),勇于攀登藝術(shù)的至境,這則滿懷欣喜,激情洋溢。
在書(shū)中收錄的第一封家信中,傅雷對(duì)孩子要求極嚴(yán),他為人極為嚴(yán)肅,甚至刻板,不近人情。妻子梅女士是傅雷青梅竹馬的戀人,兩人情深意篤,相敬如賓。就連她也說(shuō)有時(shí)和傅雷在一起是“精神上備受折磨”。傅雷性格倔強(qiáng),一生追求藝術(shù)第一,真理第一;而傅聰年少氣盛,更是一個(gè)“吾愛(ài)吾師,但吾更愛(ài)真理”的人,所以導(dǎo)致后來(lái)的父子反目,傅聰離家出走。其實(shí)還是性格使然。這件事對(duì)傅雷的打擊很大,在這封家信里,傅雷表達(dá)了一個(gè)父親真誠(chéng)的愧疚之情。
在整本書(shū)中,傅雷以一個(gè)過(guò)來(lái)人的身份,把自己的人生的智慧、生活的經(jīng)驗(yàn)、藝術(shù)的體會(huì)、文化的感悟,都毫無(wú)保留地貢獻(xiàn)了出來(lái)。他以親身經(jīng)歷教導(dǎo)兒子做人要謙虛,做事要嚴(yán)謹(jǐn),禮儀要得體;遇困境不氣餒,獲大獎(jiǎng)不驕傲。人的一生不可能一帆風(fēng)順,有成功,也有失敗;有得意,更有失落。因此要以一種達(dá)觀的心態(tài)坦然面對(duì)人生的諸多痛苦。這或許就是傅雷想告訴大家的`,生活再苦,也要笑對(duì)。
把自己的兒子塑造成符合于自己理想的人物的家庭教育相當(dāng)危險(xiǎn),可傅雷成功了。
跟樓適夷說(shuō)的一樣:“這是一部的藝術(shù)學(xué)徒修養(yǎng)讀物,這也是一部充滿著父愛(ài)的苦心孤詣、嘔心瀝血的教子篇!蔽覀兡軓闹袑W(xué)到不少做人的道理,提高自己的道德與藝術(shù)修養(yǎng)。
《傅雷家書(shū)》閱讀心得體會(huì)3
在以前,人們不像此刻一樣有電話能夠方便人們來(lái)與遠(yuǎn)方的家人交流,所以書(shū)信,便成為了一種很好的方式。談起家書(shū),《傅雷家書(shū)》這本名著肯定會(huì)浮此刻腦海間。.。.。.
書(shū)的第一章說(shuō)了不少作為父親對(duì)自我孩子虐待的道歉話語(yǔ),從中能夠看出來(lái)父親對(duì)孩子的濃濃愛(ài)意。在孩子走后,父母也表達(dá)出了自我的不舍之情,是啊,那畢竟是自我的骨肉啊,誰(shuí)能舍得呢!在除夕夜,也僅有深深的思念。大人總是比孩子要有經(jīng)歷的,于是自我便能夠告訴孩子各種關(guān)于學(xué)習(xí)的方法,幫孩子分析失利的原因,當(dāng)在深夜,也不能擋住一個(gè)父親對(duì)兒子訴說(shuō)的心境,為孩子成熟而開(kāi)心,與孩子討論自我的工作。.。.。.這些不都是一個(gè)父母對(duì)孩子愛(ài)的表現(xiàn)嗎在這些家書(shū)中,每一封都有著父母對(duì)孩子的`教育,這足以體現(xiàn)對(duì)遠(yuǎn)在他鄉(xiāng)的孩子的關(guān)愛(ài)。每每當(dāng)孩子來(lái)信,父母總是會(huì)上揚(yáng)嘴角,熱淚盈眶的讀完那封期盼已久的家書(shū)。天下父母心。
想想自我在家里的表現(xiàn),對(duì)父母的話語(yǔ)有多少厭煩與氣惱,總覺(jué)得自我長(zhǎng)大了,不用他們管了,可他們卻還是喋喋不休地嘮叨。其實(shí)這都是父母的愛(ài),只是我們此刻還小,不能明白透徹。如果我們像傅聰一樣離開(kāi)家里,或許就會(huì)懂得父母了。
我們平常對(duì)家人總是不滿,總是挑剔,卻從不曾注意他們漸漸白去的兩鬢,那是為我們操勞的結(jié)果。家書(shū)的資料并沒(méi)有局限在關(guān)心兒子身上,更多的是與孩子討論自我的生活、工作、詩(shī)人和音樂(lè)家,最重要的還是父母的那些經(jīng)驗(yàn)及教育道理。請(qǐng)記住,父母永遠(yuǎn)是最愛(ài)我們的人。
請(qǐng)從此刻開(kāi)始,對(duì)父母好點(diǎn),理解他們的所有苦心。
《傅雷家書(shū)》閱讀心得體會(huì)4
一、作者簡(jiǎn)介:
《傅雷家書(shū)》是我國(guó)文學(xué)藝術(shù)翻譯家傅雷及夫人1954-1966年間寫(xiě)給孩子傅聰、傅敏的家信摘編,該書(shū)是一本優(yōu)秀的青年思想修養(yǎng)讀物,是素質(zhì)教育的經(jīng)典范本,是充滿著父愛(ài)的教子名篇。他們苦心孤詣、嘔心瀝血地培養(yǎng)的兩個(gè)孩子(傅聰-著名鋼琴大師、傅敏-英語(yǔ)特級(jí)教師),教育他們先做人,后成"家",是培養(yǎng)孩子獨(dú)立思考,因材施教等教育思想的成功體現(xiàn),因此傅雷夫婦也成為了中國(guó)的.典范父母。傅雷(1908-1966),翻譯家,文藝評(píng)論家。一生譯著宏富,翻譯作品達(dá)34部。
二、好詞佳句:
一勞永逸、首當(dāng)其沖、巧奪天工、頤指氣使、炙手可熱、傾巢而出、登堂入室、萬(wàn)人空巷、耳熟能詳、萬(wàn)馬齊喑、莘莘學(xué)子、深孚眾望
1、一切做人的道理,你心里無(wú)不明白,吃虧的是沒(méi)有事實(shí)表現(xiàn);希望你從今以后,一輩于記住這一點(diǎn)。大小事都要對(duì)人家有交代!
2、好孩子,我真該夸獎(jiǎng)你幾句才好;叵胍痪盼逡荒晁脑聞倧睦ッ骰販臅r(shí)期,你真是從低洼中到了半山腰了。希望你從此注意整個(gè)的修養(yǎng),將來(lái)一定能攀蹬峰頂。
3、要有耐性,不要操之過(guò)急。越是心平氣和,越有成績(jī)。時(shí)時(shí)刻刻要承認(rèn)自己是笨伯,不怕做笨功次,那就不會(huì)期待太切,稍不進(jìn)步就慌亂了。
4、要把這些事情當(dāng)作心靈的灰燼來(lái)看,看的時(shí)候當(dāng)然不免感觸萬(wàn)端,但不要刻骨銘心地傷害自己,而要像對(duì)著古戰(zhàn)場(chǎng)一般的存著憑吊的心懷。
三、讀后感
讀完這書(shū),有這樣一句話依然令我記憶猶新:“人一輩子都在高潮——低潮中浮沉。惟有庸碌的人生活才如一潭死水;或者要有極高的修養(yǎng),方能廓然無(wú)累,真正解脫!倍嗝瓷羁痰囊痪湓挵。從書(shū)中,我們可以知道了,傅雷是非常細(xì)心的一個(gè)人,他對(duì)兒子的關(guān)懷無(wú)微不至,大到人生哲理,小到為人處世,傅雷愛(ài)兒子,但卻不溺愛(ài)兒子,他對(duì)兒子悉心培養(yǎng),希望他成為一個(gè)時(shí)刻愛(ài)國(guó)、淡泊名利的人,這樣的父親怎能不令人敬佩呢?。
《傅雷家書(shū)》閱讀心得體會(huì)5
在人生與世界的宏大版圖上,每個(gè)人都像是圖紙上的一個(gè)極小的點(diǎn),圖紙上沒(méi)有任何痕跡,新生的人兒不知去向何處。但總會(huì)有路的,是父輩引領(lǐng)著我們,他們的每一句親切的叮嚀都推動(dòng)著我們前進(jìn),前進(jìn)。
“心中的苦悶不在家信中發(fā)泄,又哪里去發(fā)泄呢?孩子不向父母訴苦向誰(shuí)訴呢?我們不來(lái)安慰你,又該誰(shuí)來(lái)安慰你呢?”
這一句叮嚀,雖是疑問(wèn)的句式,卻顯得格外真切、堅(jiān)定與誠(chéng)懇。孩子與父輩之間,能是這樣親密的關(guān)系:能夠彼此傾訴,彼此安慰。
傅雷說(shuō),“我是過(guò)來(lái)人,決不至于大驚小怪。你也不必為此擔(dān)心,更不必強(qiáng)壓在肚里不告訴我們!
一句再簡(jiǎn)單不過(guò)的話,一句平和而溫柔的話,竟能有感動(dòng)人心的力量—它是一位父親的叮嚀,是最真實(shí)的.了。
父輩短短的一句話,總是能安撫兒女精神之消沉,內(nèi)心之疲憊。他們知道自己的身后有著最堅(jiān)實(shí)的后盾、最溫馨的港灣。聽(tīng)聽(tīng)這父輩的叮嚀,足以令人感到安心。
“我祝福你,我愛(ài)你,希望你強(qiáng)、更強(qiáng),永遠(yuǎn)做一個(gè)強(qiáng)者,有一顆慈悲之心的強(qiáng)者!”傅雷將他對(duì)孩子最為真摯的希望融入了這一句叮嚀之中。
他希望兒子深刻的思考,做有修養(yǎng)的青年,重視做人,且不是狹義的做人,而是“包括對(duì)世界、對(duì)政局的看法與態(tài)度!倍撝刑N(yùn)涵著的不僅是溫情,更是傅雷對(duì)孩子的嚴(yán)格要求。
傅雷和傅聰父子情深,而傅雷同良師又同益友一般,盡到了一個(gè)引導(dǎo)著孩子的、一位父親的職責(zé)。這一句句叮嚀,背后是無(wú)比的期望,是遠(yuǎn)隔萬(wàn)里的牽掛與思念,又如暖陽(yáng)般照進(jìn)無(wú)數(shù)人的心中。
我不禁想到了《背影》中,那位略顯笨拙的父親那一句“你留在此地,不要走動(dòng)”,看似簡(jiǎn)潔明了,實(shí)則內(nèi)涵無(wú)窮。
就這樣一句叮嚀,滿懷著的是無(wú)窮的愛(ài)。父輩不善言辭,但他們對(duì)我們的關(guān)懷,也許就體現(xiàn)在一件裘皮大衣,一個(gè)新鮮的橘子,一封千里迢迢的信中。
我又想起了,我的父親也是同傅雷對(duì)他的孩子那般愛(ài)我啊!對(duì)于這一點(diǎn),我深信不疑!岸嗪刃┧,“多吃點(diǎn)青菜”,“多穿些暖和的衣服”,“早點(diǎn)睡覺(jué)”父親想說(shuō)的,絕不僅有這些,那些深藏在叮嚀背后的情感,只得由我們從心底去領(lǐng)悟了。
【《傅雷家書(shū)》閱讀心得體會(huì)】相關(guān)文章:
傅雷家書(shū)閱讀心得02-06
《傅雷家書(shū)》閱讀心得02-20
《傅雷家書(shū)》閱讀心得11-11
閱讀傅雷家書(shū)心得體會(huì)09-30
《傅雷家書(shū)》閱讀心得15篇08-10